基于受控语言理论的中药说明书英译研究 |
| |
作者姓名: | 魏俊彦 马一鸣 张文馨 |
| |
作者单位: | 1. 南京中医药大学;2. 东南大学;3. 上海外国语大学 |
| |
基金项目: | 教育部2019年度人文社会科学研究青年基金项目“中医典籍汉英平行语料库的建设与应用研究”(项目编号:19YJCZH183);;江苏省教育厅2018年度江苏高校哲学社会科学研究一般项目“基于平行语料库的中医术语英译研究”(项目编号:2018SJA0312); |
| |
摘 要: | 中药说明书的英译对中医文化的传播具有重要作用。文章以受控语言理论为指导,从词汇、句法、篇章三个层面对中药说明书的英译进行分析。研究发现,中药说明书的英译存在术语标准化不足、语义精确度不高、句子冗长、篇章结构缺失等问题,并提出相应建议,以期提高中药说明书英译的规范性和易读性,推动中医文化更好地走向世界。
|
关 键 词: | 中药说明书 英译 受控语言理论 |
|
|