首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

基于英汉两种语言的差异探析翻译技巧的应用
引用本文:李建娜.基于英汉两种语言的差异探析翻译技巧的应用[J].现代英语,2023(16):95-98.
作者姓名:李建娜
作者单位:聊城大学
摘    要:翻译需要解决三个问题——理解、表达、变通。优秀的译者不仅要具备优秀的双语能力,而且在翻译时也要有灵活变通的能力,即巧用翻译策略。文章主要结合译者在翻译实践中的一些典型译例,探究关联词翻译、增词减词、变词为句、句式结构重组等技巧在翻译实践中的应用。旨在总结英汉两种语言差异的基础上,形成对类似需要采用翻译技巧的句子的条件反射,提高译者的翻译速度与翻译质量,并为今后的翻译实践提供借鉴。

关 键 词:翻译实践  策略  英汉差异  应用
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号