功能对等视域下英文长句的翻译策略研究 |
| |
引用本文: | 张正喆.功能对等视域下英文长句的翻译策略研究[J].现代英语,2023(18):115-118. |
| |
作者姓名: | 张正喆 |
| |
作者单位: | 聊城大学 |
| |
摘 要: | 英文擅用长句,在英汉翻译中,英文长句的翻译问题不可规避,对英文长句翻译策略的掌握显得尤为重要。功能对等的翻译标准强调原文和译文读者对文本理解和欣赏的对等,这种对等在长句翻译中可以起到指导作用,从而使译者在翻译中有的放矢。文章旨在功能对等视域下研究英文长句的翻译策略,明确英文长句的特征及翻译步骤,探讨顺译法、顺序调整法、分译法在英文长句翻译中的应用,以期对英文长句的翻译提供一定参考。
|
关 键 词: | 功能对等 英文长句 翻译策略 |
|
|