改写理论视角下林语堂外译文本选择标准研究——以《英译重编传奇小说》为例 |
| |
引用本文: | 周雁洁.改写理论视角下林语堂外译文本选择标准研究——以《英译重编传奇小说》为例[J].现代英语,2023(19):100-102. |
| |
作者姓名: | 周雁洁 |
| |
作者单位: | 广西民族大学 |
| |
摘 要: | 为了讲好中国故事,有必要研究曾经成功译介过中国文化的译者的经验。林语堂的译著《英译重编传奇小说》选择了二十篇中国短篇小说进行改写,文章将从改写理论角度出发,探索意识形态与诗学对该书文本选择的影响。
|
关 键 词: | 改写理论 文本选择 林语堂 |
|
|