首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

哈萨克语中汉语借词的层级分析
引用本文:洪勇明.哈萨克语中汉语借词的层级分析[J].伊犁师范学院学报,2008(4):11-15.
作者姓名:洪勇明
作者单位:中央民族大学哈萨克语言文学系,北京100081
摘    要:根据表现形式、借用方法、渗透程度,可以将哈萨克语中的汉语借词由低到高分为四层:低层、半低层、中间层、半高层,不同层级汉语借词之间的联系体现为:上层汉语借词是下层汉语借词的深化。不同层级汉语借词的进入过程反映出汉语、哈萨克语在接触中显性——隐性——异质的跨界,亦即语音——词汇——语法的渗入,汉语对哈萨克语的影响过程为吸收——改造——趋同。

关 键 词:哈萨克语  汉语  借词  层次  接触

The Analysis of the Staged Chinese Loans in Kazakh
HONG Yong-ming.The Analysis of the Staged Chinese Loans in Kazakh[J].Journal of Ili Teachers' College,2008(4):11-15.
Authors:HONG Yong-ming
Institution:HONG Yong-ming (Kazakh Language and Literature Department, Central University for Nationalities, Beijing 100081 )
Abstract:According to the displayed forms, loaned methods, permeated degrees, the Chinese loans in Kazakh are classified four levels:low class, half-low class, middle class, half-high class. The relation of the staged Chinese loans in Kazakh embodies that the upper class is deeper than the low class. The entered process of the staged Chinese loans in Kazakh reflects the step from the distinction, recessiveness to neterogeny in Chinese and Kazakh contact, that is the permeation from the voice, vocabulary to grammar. The effected process Chinese to Kazakh is the absorption, transformation, convergence.
Keywords:Kazakh  Chinese  Loan  Level  Contact
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号