首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

难忘为郭沫若当翻译
引用本文:周斌.难忘为郭沫若当翻译[J].档案与史学,2011(10):48-50.
作者姓名:周斌
摘    要:一上世纪50年代末至80年代初,我在外交部任职期间,曾多次为郭(沫若)老当过日语翻译,其中最刻骨铭心的一次,是因为自己不懂《蔡文姬》,而遭到他的严厉责骂.事情是这样的:1959年,郭老的新作、话剧《蔡文姬》问世,受到广泛关注.几年后北京人艺剧团将其搬上舞台,更是轰动首都.当时人们普遍认为,如果说郭老几年前

关 键 词:任职期间  客人  郭沫若  蔡文姬  话剧  北京人艺  日语翻译  胡笳十八拍
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号