首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
中国清代后宫嫔妃称谓的中英翻译研究——以《甄嬛传》后宫嫔妃称谓的英译为例
作者单位:
;1.嘉兴学院
摘 要:
中国历史源远流长,而其特色文化更是影响深远。本文从中国清代后妃称谓的英译中品析西方国家对中国文化的解读。基于此,从社会、思想、宗教等角度提出想法,以期帮助翻译者与读者更好地把握人物关系,促进中国特色传统文化的传播。
关 键 词:
妃嫔称谓
《甄嬛传》
翻译
文化差异
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号