首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

翻译标准纵横谈
引用本文:王朝兴. 翻译标准纵横谈[J]. 遵义师范学院学报, 2003, 5(3): 51-53
作者姓名:王朝兴
作者单位:遵义师范学院,外语系,贵州,遵义,563002
摘    要:列举了古今中外若干具有代表意义的翻译标准,分析了同异,出于种种原因,不赞同以“等值”,“信”,“忠实”作为翻译标准。提出翻译的价值由社会需要体现,而翻译的优劣由社会实践加以检验。

关 键 词:翻译  标准  等值  实践
文章编号:1009-3583(2003)03-0051-03
修稿时间:2003-01-26

On Criteria of Translation
WANG Chao - xing. On Criteria of Translation[J]. Journal of Zunyi Normal College, 2003, 5(3): 51-53
Authors:WANG Chao - xing
Abstract:The writer has listed many Chinese and foreign criteria of translation from the ancient times to the present and analyzed their similarities and differences. The author shares with some scholars the idea that "equivalence", "trust", "being true (faithful) to the original" should not be regarded as one of the criteria of translation for many reasons,and claims that the values of translation should be weighed by social needs and that the quality of translated material is to be tested by social practice.
Keywords:translation  criterion  equivalence  practice  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号