从多元系统理论看文学翻译的历史责任 |
| |
作者姓名: | 陆丹颖 |
| |
作者单位: | 东华大学,上海,201620 |
| |
摘 要: | 多个译本并存和重译现象在文学翻译中普遍存在,特别是对于文学翻译来说,多种译本并存具有一定的合理性.本文从多元系统理论的视角对<哈姆雷特>的两个不同翻译版本进行比较分析,特别是对朱生豪先生的译文进行深入剖析,通过结合当时的社会历史背景和文学作品所应承担的社会责任,从而揭示翻译是由目的语的多种社会文化因素所决定的,而原文只是其中之一.
|
关 键 词: | 多元系统理论 文学翻译 《哈姆雷特》 历史责任 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|