首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉谚语文化差异与翻译策略
引用本文:光彩虹.英汉谚语文化差异与翻译策略[J].长治学院学报,2007,24(1):49-53.
作者姓名:光彩虹
作者单位:长治学院英语系,山西长治,046011
摘    要:文章从对比语言学的角度,对英汉谚语的文化差异作了比较分析,并根据民族文化共性和个性,从理论到实践论述了英汉谚语的翻译策略。

关 键 词:谚语  文化差异  翻译
文章编号:1673-2014(2007)01-0049-05
修稿时间:2006-09-09

Cultural Differences Between English and Chinese Proverbs and Their Translation Skills
GUANG Cai-hong.Cultural Differences Between English and Chinese Proverbs and Their Translation Skills[J].Journal of Changzhi University,2007,24(1):49-53.
Authors:GUANG Cai-hong
Institution:the Department of Foreign Languages,Changzhi University,Changzhi Shanxi 046011
Abstract:This paper analyses the cultural differences between English and Chinese proverbs based on contrastive linguistics and discusses the translation strategy of English and Chinese proverbs according to national cultural commonness and individuality from theory to practice.
Keywords:proverb  cultural differences  translation
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号