翻译教学中的“授之以渔”——谈英语专业本科生翻译教学中的方法训练 |
| |
引用本文: | 李慎.翻译教学中的“授之以渔”——谈英语专业本科生翻译教学中的方法训练[J].中华现代教育,2007(7):21-25. |
| |
作者姓名: | 李慎 |
| |
摘 要: | 英语专业本科生翻译课的教学是各外语学院的重头戏。但由于没有统一的配套教材,翻译课的教师在翻译课的教学上各行其是。本文从翻译理论讲解的必要性、英汉语篇结构对比的重要性和英汉文化对比的重要性三个方面论述了在翻译课的教学中怎样培养学生从高处看待翻译中遇到的问题,以期对学生翻译水平的提高有所帮助。
|
关 键 词: | 翻译教学 语篇 文化 对比 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|