首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

文化差异中的英汉口译技巧
作者姓名:姜怡
作者单位:四川外语学院成都学院,英语翻译系,四川,成都,611731
摘    要:口译译员要担当好桥梁的作用,只有了解英、汉两种语言风格的异同、文化背景知识和不同的民族心理状态,才能处理好在口译中出现的不同文化背景知识.具体处理方法:一是合乎听众的习惯;二是解释;三是忽略.

关 键 词:文化差异  英汉口译  翻译技巧
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号