首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

《万国公法》的翻译与影响
作者姓名:张翠珍
作者单位:东北电力大学
摘    要:自1840年鸦片战争之后,中国的封闭大门被迫打开,晚清中国逐渐卷入以欧美为中心的资本主义世界体系.经过二十多年的中西交往与文化交流,中国渐渐萌生了主动加入世界体系的愿望,而要融人国际社会,就必须了解和熟知国际社会成员之间业已形成的一套规范制度.在此背景下,以西方《国际法原理》著作为蓝本翻译而成的中国首部国际法著作《万国公法》应运而生,在晚清政府的对外关系、文化教育、学术思想等方面占有一席之地,成为影响近代中国时代发展的知名外文翻译著作之一,促进了中西文化的传播与交流.

关 键 词:资本主义世界体系  总理衙门  丁韪良  翻译出版  国际法学  中西交往  晚清政府  近代中国  万国公法  传播与交流  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号