首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从《天净沙·秋思》的英译本看中国古诗英译的意境再现
作者姓名:马振涛
作者单位:北京第二外国语学院,北京,100024 
摘    要:意境是文学翻译中的一个重要概念,意境的再现是文学翻译的核心内容之一。从《天净沙·秋思》三种英译本的对比分析中,可以看出文学翻译中意境再现的三个条件:意象的再现,情趣的传达以及审美意义的生成。

关 键 词:意境  意象  情趣  异化翻译
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号