基于语料库的中医术语翻译中essence和spirit的差异性研究 |
| |
作者单位: | ;1.安徽中医学院国际教育交流学院 |
| |
摘 要: | 对于"精"这个中医术语,一直存在两个英译版本:"essence"和"spirit"。本文以中医术语中"精"的概念为例,运用AntConc和SketchEngine两种数据库搜索工具,使用BNC,对目前存在的两个常见英译版本"essence"和"spirit"进行差异性研究。研究发现与spirit相比,essence在语义内涵和搭配特征上更接近于中医中"精"的概念。本研究旨在为中医术语翻译中特定术语的选词提供数据依据。
|
关 键 词: | 语料库 中医术语 精 差异性 |
Research on the Differences between Essence and Spirit in TCM Terminology Translation Based on Corpus |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
|
|