首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

功能主义翻译理论视角下中国特色词汇的翻译研究——以《习近平谈治国理政(第三卷)》英译本为例
引用本文:梁盛楠,于盛鹃.功能主义翻译理论视角下中国特色词汇的翻译研究——以《习近平谈治国理政(第三卷)》英译本为例[J].阜阳职业技术学院学报,2023(4):71-73.
作者姓名:梁盛楠  于盛鹃
作者单位:阜阳职业技术学院
基金项目:安徽省高校人文社会科学研究重点项目(SK2021A0936);
摘    要:文章以《习近平谈治国理政(第三卷)》英译本为例,从功能主义翻译理论视角,分析不同类别中国特色词汇典型个例的翻译处理方法,总结其翻译原则、翻译特点和翻译思维,为相应的翻译研究提供启示。

关 键 词:中国特色词汇  翻译  《习近平谈治国理政(第三卷)》英译本  功能主义翻译理论
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号