首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
论翻译的多种标准——从中外翻译发展史谈起
作者姓名:
仲伟合
摘 要:
翻译标准问题是翻译的核心问题。这个问题若不先行解决,“翻译学”就无法建立。纵观中外历史,翻译的实践已有两千多年。但并未能使前人总结出一条核定译作优劣的准则,倘若我们沿着中外翻译发展的轨迹追踪,也许不难找出答案。在我国的翻译史上,后汉三国时代的译经大师们一般都采用直译方法:而后秦时代的译坛盟主鸠摩罗
本文献已被
CNKI
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号