解析韦努蒂的异化翻译策略 |
| |
引用本文: | 刘敏.解析韦努蒂的异化翻译策略[J].新乡师范高等专科学校学报,2011(6). |
| |
作者姓名: | 刘敏 |
| |
作者单位: | 商丘师范学院外语学院,河南商丘,476000 |
| |
摘 要: | 近些年来,随着翻译者对文化交流与传播重要性认识的逐渐加强,韦努蒂的翻译理论越来越受到译者的普遍关注。他批判了以往翻译中占主导地位的归化翻译并对此提出了质疑,主张"反对译文通顺"的异化翻译策略。本文对韦努蒂的翻译理论进行了比较详尽的陈述,分析了该理论存在的积极意义和局限性,最后得出结论:在具体的翻译实践中,译者只有将归化和异化结合起来,相互补充,才能达到理想的效果。
|
关 键 词: | 韦努蒂 翻译 异化 归化 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|