首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
莫把历史名词读错音
作者姓名:
甄宝芬
杨理
作者单位:
天津市河西区教师进修学校,天津市河西区教师进修学校
摘 要:
中国古代史中有些人名、地名、官名和民族名的读音值得注意,这里举出的几例都是多音字,它们各自都有两种或两种以上的读音,做为历史名词有它固定的读法,不能念错。 (1)黄帝、尧、舜、禹时,更替部落联盟首领叫做“禅让”,“禅让”的“禅”应读shan,不读chan。
本文献已被
CNKI
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号