吐蕃时期翻译文学汉译藏的特点——以敦煌吐蕃文书P.T.1291号和986号为例 |
| |
引用本文: | 刘瑞.吐蕃时期翻译文学汉译藏的特点——以敦煌吐蕃文书P.T.1291号和986号为例[J].康定民族师范高等专科学校学报,2011(5):7-10. |
| |
作者姓名: | 刘瑞 |
| |
作者单位: | 西南民族大学文学院,四川成都,610041 |
| |
基金项目: | 基金项目:本项目得到西南民族大学2011年研究生创新型科研项目资助;项目 |
| |
摘 要: | 本文以敦煌吐蕃文书P.T.1291号和P.T.986号为例,考查吐蕃时期翻译文学汉文翻译为藏文的特点,即语文翻译准确,文献具体内容翻译完备和文献思想内容翻译合理等等。
|
关 键 词: | 翻译文学 藏文还译 语文翻译 具体内容翻译 思想内容翻译 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|