首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

中西文化差异与隐喻翻译
引用本文:贺晓琴,邵星宇.中西文化差异与隐喻翻译[J].吉林广播电视大学学报,2010(6):106-107.
作者姓名:贺晓琴  邵星宇
作者单位:温州大学城市学院,浙江,温州,325000;温州大学外国语学院,浙江,温州,325000;广西师范大学外国语学院,广西,桂林,541004
摘    要:人们的日常生活中充满了隐喻,隐喻的重要性不言而喻。隐喻是根植于文化的思维方式和认知手段,是文化的一部分,反映着文化。因此,要想准确地翻译不同文化中的隐喻,首先必须清楚隐喻所涉及的文化背景。本文着重阐述英汉文化在隐喻翻译理解中的重要性,目的是使译者在隐喻翻译的过程中加强对不同社会文化的重视,最终达到对英汉隐喻贴切的理解和表达。

关 键 词:隐喻  翻译  中西文化
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号