从语言的差异性看英汉翻译 |
| |
引用本文: | 张学明.从语言的差异性看英汉翻译[J].正德学院学报,2007(1). |
| |
作者姓名: | 张学明 |
| |
作者单位: | 正德职业技术学院 江苏省南京市211106 |
| |
摘 要: | 翻译是一种信息的传播或交际活动,即communication,是一种跨文化跨语际的信息传播和交际活动。汉语与英语分别属于汉藏语系(Sino-Tibetan Family)与印欧语系(Indo-European Family),语系的不同使汉语与英语在语言表达方面既有共性又有差异,这种差异往往给翻译活动造成很大的障碍。同时差异性也决定着翻译方法的使用。本文在分析英汉两种语言差异的基础上介绍英译汉中常用的几种方法和技巧。
|
关 键 词: | 翻译 差异 翻译技巧 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|