翻译出版学初探 |
| |
引用本文: | 李景端.翻译出版学初探[J].中国出版,1988(6). |
| |
作者姓名: | 李景端 |
| |
作者单位: | 江苏人民出版社《译林》 主编 |
| |
摘 要: | 当代的翻译,无论是语言翻译,符号翻译,或者是文字翻译,在多数情况下,其目的都在于传播。特别是文字翻译,为了取得广泛的传播效果,通常采取书刊出版的形式。从传播学的角度来看,翻译出版是文字翻译成果的延续和传播;是一种文字转换成另一种或多种文字之后,在传播面上的进一步扩散。可见,翻译与出版两者关系是十分密切的。本文仅就社会主义翻译出版学所涉及的若干问题(主要是文学翻译出版问题),提出一些看法。
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|