首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

日语助数词的翻译方法刍议
引用本文:单丽.日语助数词的翻译方法刍议[J].佳木斯教育学院学报,2012(11):325-326.
作者姓名:单丽
作者单位:大连工业大学外国语学院 辽宁大连 116034
摘    要:日语的助数词在翻译成汉语时会采取多种翻译方法,它不能简单地对应为汉语的量词。本论文通过对具体的语料的分析,对日语助数词的翻译方法进行研究,发现日译汉时,日语助数词可以直接顺译为汉语的量词,当日语中的助数词表达多种语义时则可以采取不译或变译等翻译手段。

关 键 词:日语  助数词  翻译方法

On translation method of Japanese numeral classifiers
Shan Li.On translation method of Japanese numeral classifiers[J].Journal of Jiamusi Education Institute,2012(11):325-326.
Authors:Shan Li
Institution:Shan Li(Institute of Foreign Languages,Dalian University of Technology,Dalian Liaoning,116034,China)
Abstract:日语的助数词在翻译成汉语时会采取多种翻译方法,它不能简单地对应为汉语的量词。本论文通过对具体的语料的分析,对日语助数词的翻译方法进行研究,发现日译汉时,日语助数词可以直接顺译为汉语的量词,当日语中的助数词表达多种语义时则可以采取不译或变译等翻译手段。
Keywords:Japanese  numeral classifiers  translation methods
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号