神似与形似的辨证关系 |
| |
引用本文: | 常浩,刘冬冬,张巾帼.神似与形似的辨证关系[J].吉林广播电视大学学报,2010(4):98-98,100. |
| |
作者姓名: | 常浩 刘冬冬 张巾帼 |
| |
作者单位: | 军事交通学院,天津河东区,300161 |
| |
摘 要: | 本文旨在从翻译中内容与形式的问题入手,分析内容与形式统一的重要性,强调译者应在翻译实践中努力做到神形兼备,意形兼得。在翻译实践中,译者应尽量在内容和形式这两方面保留和体现原作的原貌和精神,在理解原文内容的同时,要分析其语言形式的特点,倾听弦外之音,尽力在译文中再现原文语言特点,保留其审美要素,不可随意抛弃原文的形式。
|
关 键 词: | 翻译 神似 形似 对立统一 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|