首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译中的词语分隔与关联的理解和翻译
引用本文:王娜,郑仰南.翻译中的词语分隔与关联的理解和翻译[J].黑龙江教育学院学报,2001,20(5):71-72.
作者姓名:王娜  郑仰南
作者单位:东北林业大学外国语学院,黑龙江,哈尔滨,150040
摘    要:英语句子中 ,语法或语义关系密切的两个词语一般都紧挨在一起 ,为了某种原因 ,根据英语行文习惯也可以把两个有关成分分开 ,这种语言现象称之为词语的分隔。还有一种情况 ,有些词语在句中紧挨在一起 ,其中一个词语从语法或语义上看 ,有时与它前面的词语相关 ,有时则与它后面的词语相关 ,这种语言现象称之为关联。遇到上述两种情况时 ,应适当处理分析 ,做到词义连贯、清晰 ,一气呵成。

关 键 词:分隔  关联  理解  翻译
文章编号:1001-7836(2001)05-0071-02
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号