浅谈商务英语翻译中的不对等性 |
| |
引用本文: | 沈虹.浅谈商务英语翻译中的不对等性[J].现代企业教育,2009(14):159-160. |
| |
作者姓名: | 沈虹 |
| |
作者单位: | 江苏信息职业技术学院,江苏,无锡,214153 |
| |
摘 要: | 商务英语有其选词恰当、精确等特征,充分了解和掌握这些特征,并灵活自如地运用到商务英语的翻译之中,是做好商务英语翻译的前提。本文通过分析导致文化差异的因素,总结出文化差异会引起不对等的情况,并提供了通过合理翻译被市场接受的译文。因此,商务英语翻译必须讲求技巧,才能产生实用效果。按照奈达先生的翻译原则,做出适当的调整,使异域文化在译入语中得以再现,我们在翻译中力求做到意义的一致。
|
关 键 词: | 商务英语 不对等性 翻译 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|