英语“no wonder”和汉语“难怪”比较研究 |
| |
引用本文: | 桂严捷,原苏荣.英语“no wonder”和汉语“难怪”比较研究[J].现代语文,2014(9). |
| |
作者姓名: | 桂严捷 原苏荣 |
| |
作者单位: | 上海师范大学外国语学院; |
| |
摘 要: | 本文集中分析了在报刊新闻语篇中的英汉副词性关联词语里表可理解性的词语"no wonder"和"难怪"。文章在功能语法理论指导下,从语言学视角,对二者进行了句法特征、语义关系、语用功能比较分析。从可比性语料库中选取报刊新闻语篇的语料,探究了二者的共性和差异,并归纳出一些规律,发现其中的原因与英汉自身的语言特点有关。
|
关 键 词: | no wonder 难怪 句法特征 语义关系 语用功能 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|