首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

林纾翻译研究新探
引用本文:林佩璇.林纾翻译研究新探[J].福建师范大学学报(哲学社会科学版),2003(2):96-100.
作者姓名:林佩璇
作者单位:福建师范大学外国语学院,福建福州,350007
摘    要:林纾及其林译小说一直是中国文坛的热点话题,但对他的译作持否定态度的人很多。笔者拟用新世纪的新的翻译理念从翻译态度、归化与异化倾向以及他的译文与变体翻译的关系三个方面来审视这位翻译界的前驱及其译作。

关 键 词:林纾  翻译  研究  归化  异化  变体翻译  文学翻译
文章编号:1000-5285(2003)02-0096-05

A Further Study on Linshu and His Translations
LIN Pei,Xuan.A Further Study on Linshu and His Translations[J].Journal of Fujian Normal University(Philosophy and Social Sciences Edtion),2003(2):96-100.
Authors:LIN Pei  Xuan
Abstract:Linshu and his translations is always a topical subject in Chinese literary world while there were many negative ideas on his translations before. As a lot of new theories have emerged in Chinese translation field in recent years, it is necessary for us to reevaluate this outstanding pioneer of Chinese translation front and his translations. This paper aims at discussing this topic from his translation attitude, foreignizing and domesticating tendency of his ideology and the relationship of his translations and transformed translation.
Keywords:Lin Shu  foreignizing  domesticating  transformed translation
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号