从言语行为理论看翻译 |
| |
引用本文: | 邵婷婷.从言语行为理论看翻译[J].华章,2013(1). |
| |
作者姓名: | 邵婷婷 |
| |
作者单位: | 江西师范大学,江西 南昌,330022 |
| |
摘 要: | 翻译的多层面性导致了理想的翻译具有一定难度.言语行为理论作为语用学领域研究中的核心理论,对于翻译具有重大的指导作用.本文介绍了奥斯汀与塞尔的言语行为理论,引导人们将译稿视为有机的整合体;在译作之前准确理解作者的真正意图,分析了翻译实践活动中该理论的作用,最后总结了言语行为理论的重要意义.
|
关 键 词: | 言语行为理论 翻译 言外之意 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|