最近十年国内《三国演义》英译研究评述 |
| |
引用本文: | 骆海辉.最近十年国内《三国演义》英译研究评述[J].文教资料,2009(6):32-35. |
| |
作者姓名: | 骆海辉 |
| |
作者单位: | 绵阳师范学院,汉英对比与翻译研究中心,四川,绵阳,621000 |
| |
摘 要: | 《三国演义》是中国古代第一部章回式长篇历史小说,对中国文化产生了深远的影响,译介到世界各地也深受喜爱。进入21世纪,国内开始重视《三国演义》的英译研究并取得了较大的成绩,尤其是对罗慕士的英语全译本的研究比较深入。在文化全球化背景下,《三国演义》英译研究具有更加重要的价值和深刻的意义。
|
关 键 词: | 《三国演义》 罗慕士 英译研究 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|