汉语惯用语的英译——基于《红楼梦》汉英平行语料库 |
| |
引用本文: | 叶金琳,高文成.汉语惯用语的英译——基于《红楼梦》汉英平行语料库[J].海外英语,2021(3). |
| |
作者姓名: | 叶金琳 高文成 |
| |
作者单位: | 上海理工大学 |
| |
摘 要: | 《红楼梦》是中华文化的瑰宝之一,惯用语作为其中常见的语言形式,非常具有研究价值。基于《红楼梦》汉英平行语料库,该文对杨宪益夫妇和霍克斯的两个《红楼梦》英译本中的惯用语进行归纳,对比和分析,以此展现汉语惯用语多样的英译手段,为今后惯用语的学习和英译研究提供一定的参考。
|
关 键 词: | 《红楼梦》 汉语惯用语 英译 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|