论文本功能视域下许渊冲唐诗英译的策略——以相思和别离诗为例 |
| |
引用本文: | 蔡桂成.论文本功能视域下许渊冲唐诗英译的策略——以相思和别离诗为例[J].湖北函授大学学报,2014(11):172-173. |
| |
作者姓名: | 蔡桂成 |
| |
作者单位: | 广东农工商职业技术学院基础部,广东广州510507 |
| |
摘 要: | 在某些程度上,针对不同唐诗具体的文本功能,采用符合原诗语言功能要求的翻译策略,不失为许渊冲唐诗英译的妙处之一。许渊冲唐诗英译的美学策略体现了纽马克文本功能理论的合理性和实用性。纽马克的文本功能理论为唐诗英译提供了一个明确的指导方向,使唐诗英译过程中的语言表达问题得到相对合理的解决。
|
关 键 词: | 纽马克 文本功能理论 唐诗英译 技巧 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|