首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

韩国语和汉语关于色彩语“黑”的对比
作者单位:;1.延边大学
摘    要:我们生活在一个充满色彩的世界,每种语言都有表示色彩的语素,如"黑""白"等,它们或独立成词,或跟其他语素组合构成词语,如"白纸黑字"、"黑色幽默"等。本文把这些词语称为"色彩语"。色彩语不仅传达了视觉性,还被植入了人类的感情,被广泛用于比喻和象征,这种现象在不同的语言中具有普遍性。不同文化中的色彩语在词汇数量、表达方式和意义层面有很大区别。究其原因,与使用者对色彩的认知和文化背景的差异有不可忽视的关系。韩国和中国由于历史上的文化渊源,文化共性很多,因此色彩语也有很多相似的含义。但是由于不同的思维方式和文化差异,因此两国色彩语的意义也不乏个性。本研究通过对韩语和汉语"黑"基本意义和隐喻意义的对比,找出它们的共同点和不同点,希望能为韩国语学习者和汉语学习者提供帮助。

关 键 词:    韩汉  对比
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号