首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉语句式话题结构及翻译策略
引用本文:刘建华.汉语句式话题结构及翻译策略[J].桂林师范高等专科学校学报,2010,24(2):99-103.
作者姓名:刘建华
作者单位:北京物资学院,外语系,北京101149
摘    要:话题结构指含有"话题—说明"成分的语言结构。这一结构的概念看起来非常简单,却是语言学界长久争论的一个议题。只有先澄清话题结构的基本概念,才能解析误解和争论的症结所在。此外,归纳汉语话题结构的种类、功能和英译策略还可以对翻译和英语教学的其他方面起到指导作用。

关 键 词:话题结构  话题  主语  翻译策略

Topic Constructions in Chinese and Relevant Translation Strategies
Liu Jianhua.Topic Constructions in Chinese and Relevant Translation Strategies[J].Journal of Guilin College of Education,2010,24(2):99-103.
Authors:Liu Jianhua
Institution:Liu Jianhua(Foreign Languages Department,Beijing Wuzi University,Beijing 101149,China)
Abstract:Topic Construction refers to the language structure with a "Topic-Comment" constituent. It remains one of the most discussed propositions ever since its invention. So this paper begins with clearing the concept of Topic Construction and the following section is devoted to reviewing the typical misunderstandings and arguments concerning this issue. Then the classifications,functions as well as translation strategies are discussed in a detailed fashion.
Keywords:Topic Construction  topic  subject  translation strategies
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号