首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

陈任旸《孙子十三篇直讲》的译注特点
作者单位:;1.滨州学院孙子研究院
摘    要:陈任旸译注的《孙子十三篇直讲》是清代孙子学文献中较有特色的兵学读本,其译注具有提要以将领用兵之法为旨归;内容不乏具有时代特色的创见;译注与原文联成一贯,拆解原句并重新标点后成一新句;以直译为主,辅之以意译;多次使用口头语体译注《孙子兵法》;偏好运用设问的方式译注《孙子兵法》等特点。《孙子十三篇直讲》对民国时期的孙子学研究产生一定影响,在近代孙子学史上也具有承前启后的时代意义。

关 键 词:陈任旸  《孙子十三篇直讲》  孙子兵学  清代  《孙子兵法》  译注

Characteristics of the Translation and Annotation of Literal Interpretation of The Art of War by Chen Renyang
Abstract:
Keywords:
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号