首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

语境框架下《士兵之家》两个译本之比较
作者姓名:蒋红英
作者单位:桂林理工大学外国语学院
摘    要:翻译是一种语言活动,基于语言学研究成果的语境研究,为翻译提供了一个崭新的视角。在翻译过程中,译者除了要考虑源语和译语两种语言体系外,还要考虑语境对翻译的规约和影响。本文借助语境的研究理论,就《士兵之家》的两个译本进行比较,分析话语语境和文化语境对翻译活动的影响。

关 键 词:语境  《士兵之家》  话语语境  文化语境  译本比较
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号