首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

谈语文教学名篇《在烈日和暴雨下》对小说原文《骆驼祥子》的语言删改
引用本文:张炜炜,周文.谈语文教学名篇《在烈日和暴雨下》对小说原文《骆驼祥子》的语言删改[J].山东教育学院学报,2011,26(6):30-34.
作者姓名:张炜炜  周文
作者单位:1. 齐鲁师范学院中文系,山东济南,250013
2. 山东师范大学文学院,山东济南,250014
摘    要:中学语文教科书中老舍的教学名篇《在烈日与暴雨下》与其原文《骆驼祥子》在语言上存在诸多差异,教材编者对文章的段落、句式、词语都做了很大的变动。一方面,教学名篇《在烈日与暴雨下》比原文语言方面更符合规范化的要求,但一方面在文章意蕴、句式变更还有词语选择上所做的删改在语文教育界和文学研究界均引起了争议。

关 键 词:在烈日和暴雨下  骆驼祥子  语言删改

Talk about In the Scorching Sun and Rain to the Original Language Removing
Zhang Weiwei Zhou Wen.Talk about In the Scorching Sun and Rain to the Original Language Removing[J].Journal of Shandong Education Institute,2011,26(6):30-34.
Authors:Zhang Weiwei Zhou Wen
Institution:Zhang Weiwei Zhou Wen ( 1. Literature Department, Qilu Normal University, Jinan 250013, China ;2. School of Literature, Shandong Normal University, Jinan 250014, China)
Abstract:The middle school language textbooks in Lao she's teaching the history in the scorching sun and rain and its original novel luotuo xiangzi differences between the language,Teaching material editor of the article paragraphs, phrases, word is a big change. On the one hand, this is better than the original more in line with the requirements of the standardization of language, but on the other hand this authorization no matter in the article implication, sentence patterns change or words in Chinese education on the choice are caused widespread dispute.
Keywords:In the scorching sun and rain  Luotuo xiangzi  Language removing
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号