首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      


Language promotion for educational purposes: The example of Tanzania
Authors:Casmir M Rubagumya
Abstract:Kiswahili is one of the most widely used languages in East and Central Africa. In Tanzania, where it is the national language, attempts have been made to develop it so that it can be used as an efficient tool of communication in all sectors of the society, including education. This paper shows that although Kiswahili has successfully been promoted as the medium of primary and adult education, at secondary and tertiary levels of education, its position is still precarious. The notion that English and Kiswahili are in complementary distribution is rejected. It is argued that the two languages are in conflict, and that those who are in a better socio-political/economic position have more control of, and better access to, English. In such a situation the right question to ask is not in which domains English is used, butwhy it is used in such domains andwho uses it. The paper further argues that the present sociolinguistic environment makes the use of English as a viable medium unsustainable. For this reason, insistence on the use of English adversely affects the learning process. It is suggested that if Kiswahili became the medium of education at secondary school level and English was taught well as a foreign language, this would help to promote both languages without jeopardising the learning process.
Zusammenfassung Kiswahili ist eine der meistgesprochenen Sprachen in Ostund Zentralafrika. In Tansania, wo Kiswahili die Nationalsprache ist, versuchte man, die Sprache so weiterzuentwickeln, daß sie als effizientes Kommunikationsmittel in allen Bereichen der Gesellschaft, einschließlich der Erziehung, benutzt werden kann. Diese Studie zeigt, daß die Position des Kiswahili, obwohl in der Grundschule wie in der Erwachsenenbildung erfolgreich gefördert, in Sekundarstufe und höherer Bildung immer noch unsicher ist. Die Vorstellung, daß Englisch und Kiswahili in gegenseitiger Ergänzung verbreitet werden, wird abgelehnt. Man argumentiert, daß die beiden Sprachen in Konflikt stehen und daß diejenigen, die sich in besserer sozialpolitischer oder wirtschaftlicher Position befinden, besser Englisch sprechen und leichteren Zugang zu dieser Sprache haben. In einer solchen Situation lautet die richtige Frage nicht, in welchen Bereichen Englisch gesprochen wird, sondernwarum es dort angewendet wird undvon wem. In der Studie wird weiter ausgeführt, daß die gegenwärtigen sozio-linguistischen Gegebenheiten für die Verwendung des Englischen als brauchbares Medium nicht ausreichen. Aus diesem Grund beeinflußt das Beharren auf der englischen Sprache den Lernprozeß ungünstig. Es wird die Meinung vertreten, daß, wenn Kiswahili Erziehungsmedium auf der Sekundarschulebene wird und man Englisch als Fremdsprache unterrichtet, beide Sprachen gefördert würden, ohne den Lernprozeß zu gefährden.

Résumé Le kiswahili est une des langues les plus répandues en Afrique orientale et centrale. La Tanzanie, dont la langue nationale est le kiswahili, a fait des tentatives pour promouvoir celle-ci de manière qu'on puisse l'utiliser en tant qu'instrument de communication efficace dans tous les secteurs de la société, incluant celui de l'éducation. Le présent article montre que bien que cette langue ait été promue avec succès en tant que langue d'enseignement dans le primaire et le secondaire, sa position reste précaire aux niveaux secondaire et tertiaire. On rejette la notion de la distribution complémentaire de l'anglais et du kiswahili. On soutient que ces deux langues sont en conflit, et que ceux qui ont une meilleure situation socio-politique/économique maîtrisent mieux l'anglais auquel ils ont aussi plus facilement accès. Dans une situation de ce genre, la question n'est pas de savoir dans quels domaines on utilise l'anglais, maispourquoi il l'est dans tel ou tel domaine etqui l'emploie. Cet article prétend par ailleurs que le milieu socio-linguistique actuel rend impossible l'emploi de l'anglais comme instrument praticable. C'est pour cette raison que l'insistance sur l'emploi de l'anglais a des effets dommageables sur le processus d'apprentissage. On affirme qu'il serait possible de contribuer à la promotion des deux langues sans nuire au processus d'apprentissage si le kiswahili devenait le moyen d'instruction dans le secondaire et si l'anglais y était enseigné comme seconde langue.
Keywords:
本文献已被 SpringerLink 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号