首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

旅游语用翻译的原则·策略·意图
引用本文:郭定芹.旅游语用翻译的原则·策略·意图[J].湘潭师范学院学报(社会科学版),2009,31(1).
作者姓名:郭定芹
作者单位:长沙民政学院应用外语系,湖南长沙410004
摘    要:语用翻译提倡使用语用等效理论来解决翻译实践问题。旅游翻译主要包括旅游景点介绍、旅游宣传广告、民俗风情画册、旅游标示语等内容,好的翻译效果可加深游客对旅游目的地内涵的了解,引发其观赏情趣。为此,旅游语用翻译就需要贯彻“突出汉文化特色”和“语用意义等效、话语规范等效、文化内涵等效”等两大原则,运用语意明示和语境补设等策略,为实现信息意图、审美意图和导引意图服务。

关 键 词:旅游资料  语用翻译  原则  策略  意图
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号