梵汉本《阿阇世王经》初探 |
| |
引用本文: | 陈明. 梵汉本《阿阇世王经》初探[J]. 新疆师范大学学报(哲学社会科学版), 2003, 24(4): 68-73 |
| |
作者姓名: | 陈明 |
| |
作者单位: | 北京大学,东方文学研究中心,东方学研究院,北京,100871 |
| |
基金项目: | 全国优秀博士论文作者专项资金资助项目《译本·语言·思想:中国早期佛经翻译研究》(编号200111) |
| |
摘 要: | 《阿阇世王经》是后汉高僧支娄迦谶的译经。章主要利用阿富汗新出土的《阿阇世王经》梵本残卷,将其与汉异译本(西晋竺法护译《殊师利普超三昧经》与北宋法天译《未曾有正法经》)进行了初步的比较研究,对经中的一些词汇进行了解说,并讨论了支娄迦谶译经的若干特点。
|
关 键 词: | 支娄迦谶 《阿阇世王经》 佛经翻译 梵汉本 异译本 |
文章编号: | 1005-9245(2003)04-068-06 |
修稿时间: | 2003-08-28 |
A Preliminary Study on the Sanskrit-Chinese Version of A Buddhist Script |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |