首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译中的文化异质——从切斯特曼的翻译伦理模式角度
摘    要:本文首先描述了近年来翻译伦理的发展,解析了切斯特曼的五种翻译伦理模式,并从这些伦理模式角度研究翻译中的文化异质。最后作者进一步强调翻译伦理模式的动态性:在实际翻译中处理文化差异时,译者首先应尊重外国文化,遵循再现原则;各伦理模式不可兼顾时,译者需要在忠诚原则的限度内作出适当调整。

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号