首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

中国高级英语学习者词汇语义通达路径的汉英对比研究:语义关联判断任务的证据
引用本文:吴诗玉,马拯,叶丹.中国高级英语学习者词汇语义通达路径的汉英对比研究:语义关联判断任务的证据[J].外语教学理论与实践,2016(1):1-8.
作者姓名:吴诗玉  马拯  叶丹
作者单位:1. 上海交通大学;2. 上海海事大学;3. 浙江农林大学
基金项目:本研究获吴诗玉主持的国家社科基金项目“英汉对音习得中的‘单范畴合并’与在线话语理解中的幻影激活研究(项目编号14BYY007)”资助.
摘    要:阅读时,词汇语义经语音通达还是经视觉而直接通达,引起学术界很大的争议。本研究采用语义关联判断任务,以中国高级英语学习者为实验对象,比较他们进行汉英阅读时的词汇语义通达路径。结果发现,不管是汉语还是英语词汇阅读,被试在对同音词进行语义关联判断时,不仅在错误率上比控制条件显著更高,而且判断时的速度也显著更慢,表现出语音干扰效应,这为汉英词汇阅读时语音信息获得自动激活提供有力证据,并支持汉英阅读时词汇语义经语音而通达的观点。

关 键 词:阅读  语义通达  语音  语义关联

A comparative study of word meaning access in Chinese (L1) and English (L2) reading by advanced EFL learners in China:evidence from the semantic relatedness decision task
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号