中国高级英语学习者词汇语义通达路径的汉英对比研究:语义关联判断任务的证据 |
| |
引用本文: | 吴诗玉,马拯,叶丹.中国高级英语学习者词汇语义通达路径的汉英对比研究:语义关联判断任务的证据[J].外语教学理论与实践,2016(1):1-8. |
| |
作者姓名: | 吴诗玉 马拯 叶丹 |
| |
作者单位: | 1. 上海交通大学;2. 上海海事大学;3. 浙江农林大学 |
| |
基金项目: | 本研究获吴诗玉主持的国家社科基金项目“英汉对音习得中的‘单范畴合并’与在线话语理解中的幻影激活研究(项目编号14BYY007)”资助. |
| |
摘 要: | 阅读时,词汇语义经语音通达还是经视觉而直接通达,引起学术界很大的争议。本研究采用语义关联判断任务,以中国高级英语学习者为实验对象,比较他们进行汉英阅读时的词汇语义通达路径。结果发现,不管是汉语还是英语词汇阅读,被试在对同音词进行语义关联判断时,不仅在错误率上比控制条件显著更高,而且判断时的速度也显著更慢,表现出语音干扰效应,这为汉英词汇阅读时语音信息获得自动激活提供有力证据,并支持汉英阅读时词汇语义经语音而通达的观点。
|
关 键 词: | 阅读 语义通达 语音 语义关联 |
A comparative study of word meaning access in Chinese (L1) and English (L2) reading by advanced EFL learners in China:evidence from the semantic relatedness decision task |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|