交替传译中的信息处理及训练方法 |
| |
引用本文: | 颜君.交替传译中的信息处理及训练方法[J].现代企业教育,2014(24):446-447. |
| |
作者姓名: | 颜君 |
| |
作者单位: | 江苏经贸职业技术学院 |
| |
摘 要: | 交替传译是口译人员通过短时记忆、信息处理、信息表达等步骤所完成的信息接收及传递的过程。在信息接收和传递过程中,信息处理是非常重要的环节,做好信息处理对交替传译的有效进行起到非常重要的作用。译员在平常的训练中需要重视语言知识的积累、逻辑联想能力的训练及口译笔记的摸索与总结。
|
关 键 词: | 交替传译 短时记忆 逻辑联想 口译笔记 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|