首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从语义和文化的角度论十二生肖的翻译
引用本文:曹容.从语义和文化的角度论十二生肖的翻译[J].四川职业技术学院学报,2006,16(3):28-31.
作者姓名:曹容
作者单位:康定民族师范高等专科学校,四川,康定,626001
摘    要:本文从语义和文化的角度出发,通过比较十二生肖的英汉语义和文化背景知识,探讨十二生肖在英语中恰当的翻译,揭示中英两种文化间的差异,阐述了将翻译研究与语义、文化研究有机地结合起来指导翻译实践,成功地实现跨文化交流的思想。

关 键 词:十二生肖  文化背景  翻译
文章编号:1672-2094(2006)03-0028-04
收稿时间:2006-04-13
修稿时间:2006年4月13日

On the 12 Chinese Birth Years Translation from Semantic and Cultural Angle
CAO Rong.On the 12 Chinese Birth Years Translation from Semantic and Cultural Angle[J].Journal of Sichuan Vocational and Technical College,2006,16(3):28-31.
Authors:CAO Rong
Abstract:From semantic and cultural angle, the thesis probes into the appropriate translation of 12 Chinese birth years based on comparing the 12 birth years' English semantics and cultural background; it reveals the cultural differences between Chinese and British; it elaborates that translation research and the semantics-and-culture research are organically unified to instruct translation practie, and to realize cross-cultural communication.
Keywords:12 Chinese Birth Years  Cultural Background  Translation
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号