诗歌翻译归化与异化的最佳关联性解释 |
| |
引用本文: | 段芳.诗歌翻译归化与异化的最佳关联性解释[J].考试周刊,2012(1):29-30. |
| |
作者姓名: | 段芳 |
| |
作者单位: | 湖南科技大学外国语学院 |
| |
摘 要: | 关联理论框架下的最佳关联性能对诗歌翻译中的归化原则和异化原则进行解释,本文选取拜伦的长诗《唐璜》及其中译本为语料,说明应用于诗歌翻译的归化和异化原则能被最佳关联性有效地解释。本文还对《唐璜》的两个中译本进行对比分析,从而证明诗歌翻译中的翻译原则归化和异化并不是单一存在的,而是互为补充、辩证统一的。
|
关 键 词: | 诗歌翻译 最佳关联性 诗歌《唐璜》汉译 异化原则 归化原则 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|