CET4段落翻译难点分析及对翻译教学的启示 |
| |
作者姓名: | 欧国芳 |
| |
作者单位: | 长江师范学院大学外语教学部 |
| |
基金项目: | 2015年全国高校外语教学科研项目“大学生英语四级考试段落翻译反拨效应研究”(2015CQ0011B) |
| |
摘 要: | 段落翻译是CET4考试中的难点。以2015年6月CET4中3段平行翻译为研究对象,以二本院校6个专业50名大一新生的3段平行翻译成绩和答卷为样本,探讨了学生在CET4段落翻译中的难点并分析了其原因。研究发现:3段平行翻译难度较大,难度不一致,学生在翻译时呈现出词汇量匮乏、词汇使用不当、长难句分析欠佳等问题。大学英语教师应扩大学生英语阅读量和面,注重翻译技巧和语言知识的输入以提高翻译教学质量。
|
关 键 词: | CET4 段落翻译 翻译教学 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|