首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论译者主体性与翻译文学的世界文学走向——以《月夜》英译本为例
作者单位:;1.同济大学外国语学院
摘    要:丹穆若什对世界文学的三重界定肯定了文学翻译的重要性,即肯定了译者主体性在构建世界文学过程中的关键作用。从该定义出发,本文通过对比杜甫《月夜》英译本差异,发现译者主体性对原文传播视角的偏折、译本的可接受性有至关重要的作用,论证了其在世界文学构建中的作用,并建议译者形成以接受语境为导向的主体倾向。

关 键 词:世界文学  译者主体性  《月夜》
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号