首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
陕西旅游景点公示语英译错误分析与对策
摘 要:
正随着国际交流的不断加强,双语或多语公示语越来越多地出现。公示语的英译对于便利以英语为母语、二语或外语的外籍人士在华的生产、生活具有重要的意义。然而,不恰当的公示语英译可能会给来华的外籍人士带来很多不便,同时也会影响中国的国际形象。在陕西旅游景点公示语的英译中,也存在一些问题,影响了公示语所要达到的目的。一、目的论简介目的论是20世纪70年代后
本文献已被
CNKI
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号