首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

文化交流与翻译策略
作者姓名:徐翠萍  阎文英
作者单位:[1]河南科技大学外国语学院 [2]陕西省西安外国语大学 [3]陕西省对外贸易学校英语教研室
摘    要:翻译的目的决定翻译策略.本文认为翻译的目的主要是为了进行文化交流,而这一目的地实现则必须借助特定的翻译策略,归化和异化就是其中最重要的两个.为了达到更好的翻译效果,我们必须把归化和异化有效地结合起来.

关 键 词:翻译  文化交流  归化  异化  文化交流  结合  翻译效果  归化和异化  目的地  翻译策略  翻译的目
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号